学院新闻

当前位置: 首页 > 学院新闻 >

英语学院至善讲堂(第六十期)——聚焦“语言+”:提升国际传播能力

发布时间:2024-11-08 访问次数:

2024年10月24日,云南农业大学外语学院院长张吟松教授应邀莅临我校,开展了题为“聚焦‘语言+’:提升国际传播能力”的学术讲座。本次讲座由我院研究生导师郭兵云副教授主持,学校众多师生参与了此次讲座。

讲座伊始,郭兵云副教授对张吟松教授的到来表示了热烈的欢迎,并向在座各位师生介绍了张吟松教授的研究领域主要为文学、翻译以及教育管理。

 

             (郭兵云副教授精彩主持)

  首先,张吟松教授指出国际传播能力不仅仅是新闻媒体传播能力,还包括了语言能力、跨文化交际能力和国际形象塑造能力。张吟松教授强调了国际传播能力在提升国家形象、促进文化交流、维护国家利益和应对国际挑战方面的重要性。张吟松教授在讲座中还以茶文化的翻译为例,阐述了外语学习者在国际传播中要传递好中国传统文化,外语学习者担负着提升国际话语能力、促进国际传播和讲好中国故事的重要使命。

 

张吟松教授精彩讲解

  接着,张吟松教授从传播的视角来探讨文学和翻译在语言学习中的重要性,张吟松指出文学是语言的精华,提供了跨学科的背景知识,为语言传播奠定了基础,而翻译则是典型的传播方式,直接影响了传播的效果。张吟松教授还特别强调外语学习者要注重语言能力与运用的塑造和跨学科知识的构建。以云南农业大学为例,张吟松教授介绍了“语言+农业”的模式,即在语言学习中融入世界农业和中国“三农”故事,构建讲好中国农业故事的学习体系和实现语言与农业的跨学科融合。

 

               与会师生认真听讲

随后,张吟松教授还阐述了语言学习和人工智能的关系,她指出语言学科可以研究如何构建质量更高、规模更大的语言资源库,更好地实现文理学科的融通。在国际传播能力培养方面,张吟松教授对外语学习者提出以下三点建议:第一,要有爱国情怀,要加强对时事政治的学习;第二,要打好语言基础,提升语言能力和综合素质;第三,要具有批判性思维,跳出语言来研究语言。

  讲座临末,张吟松教授与在座师生交流互动,她对学习农业专业知识的渠道和如何进行农学相关的翻译实践等问题对同学们做出了有启发性的回答。最后,郭兵云副教授对此次讲座作了总结发言,并对张吟松教授的演讲表示了衷心的感谢。至此,本次讲座完美落幕。

 

            与会师生积极互动

 

 

                                           

                                                     撰稿:杜华玲

                                                     摄影:周哲蕾